分卷閱讀139(1 / 1)

刻,他似乎在努力抑製著嘴角的微笑。

布魯斯·韋恩垂下了眼簾,長長的睫毛掩蓋了他眼中的情緒,鋼藍色的眼睛宛若昆士河沉沉的湖水,顯得幽深而深邃。

作者有話要說:

*貓頭鷹法庭信息來自Russall Beattie所著的《Gotham:1919 - 1939》

*昆士河(Queens River):位於哥譚市中城島西部

第78章 韋恩結局01

不作為羅賓出門打擊犯罪的時候,達米安經常會待在韋恩集團或蝙蝠洞,偶爾查查賬,修複係統漏洞,更新一些羅賓的裝備——他的黃色鬥篷和胸前紐扣都是他自己重新設計的。

在這幾天裡,他和迪克聯手除掉了幾個貓頭鷹法庭的重要集會地點,在這個世界難得擁有了短暫假期。

“你做的這些……有什麼意義?”

變聲期使他的嗓音聽起來有些沙啞。

午後的陽光透過窗戶灑落在書房內,光線穿過窗簾的縫隙,在地板上留下一道道金色的光影,勾勒出了一幅寧靜而溫暖的畫面。

達米安雙手抱胸,倚靠在門口,遠遠的盯著工作中的詹姆斯。

他的眉骨上帶著一點細小的劃傷,顯然是秘密行動時被“利爪”抓傷的。

“……這真的能帶給哥譚什麼改變嗎?”

十四歲左右的青少年,叛逆的語調聽起來有些嘲諷,他覺得——哥譚市的黑暗面和貧窮人口是無法被取締的。

隻要“人類社會”依舊存在,人與人之間就必然產生差異——階級與資源分配本來就是無法消除的偽命題。

詹姆斯抬起了頭,看向了注視著自己的達米安,微微歪了歪腦袋。

“……你對比過‘首席執行官’和‘普通工人’的平均薪資嗎?”

他突然問了一個奇怪的問題。

“什麼?”

就連達米安都愣了愣,他挑起了眉梢,表情有些遲疑。

“在1965年,企業首席執行官的薪資一般是工人的20倍。”

詹姆斯緩緩回答了他。

“而在今天的美國,這個數據是231倍。”

詹姆斯很溫和的對他說道,他並沒有指責達米安的漫不經心。

但達米安的臉頰還是有些發燙。

霍克利的繼承人很認真的向達米安介紹著有關哥譚市“設施建設”和“促進就業”的方案。

通過有效的資源分配和製度改革,哥譚能得到更公平的發展,韋恩集團和霍克利集團能讓更多人享有基本的權利和機會。

“你……你做的確實不錯。”

達米安的耳朵尖有些發麻,他悄悄咬了咬舌根——這很奇妙,因為他確實感到了愉悅。

達米安·韋恩非常早熟,他知道哥譚是一座病重的城市。

對於哥譚市的底層居民來說,生育才是最低成本的投資,隻不過概率極其低下,這個糟糕的社會對於無辜來到這個世界的孩子而言多麼不公——沒有人願意一出生就成為工具。

但就連達米安都是他母親和刺客聯盟的投資,他由人造子宮孕育,是精心挑選後用於征服世界的繼承人——他是蝙蝠俠的親子。

達米安在出生後經曆了極為殘酷的訓練,從小就在殺戮中成長,直到來到了父親的身邊,他才意識到黑暗騎士的事業有多麼偉大。

他崇拜著自己的父親,在這一刻他也有些喜歡面前的霍克利。

對方在試圖讓哥譚變得更好——以一種其他義警做不到的方式。

哥譚需要布魯斯·韋恩,也需要這樣的詹姆斯·霍克利,這個世界的哥譚如此幸運。

達米安煩躁地撇了撇嘴。

————————

霍克利集團良好的現金流和逐步開展的基礎建設是一針強心劑,不得不說——哥譚正在大口喘息,這座城市將會逐漸變好。

毗鄰新澤西州的東海岸,哥譚市的第一場雪通常會在十一月末或十二月初降臨,而每年的一二月則是下雪最多的月份。

現在是二月下旬,從昨夜起就飄起了大雪,城市的建築物在風雪的籠罩下顯得格外寧靜,一層薄薄的雪被覆蓋著街道和廣場,天際線早已被雪色模糊。

哥譚這座城市像是虔誠信徒的教堂,安靜而漠然的將它的市民包裹進了二月的最後一場大雪裡。

今天下午是哥譚市東區孤兒院的剪彩儀式。

在這段時間裡,“霍克利慈善基金會”和“韋恩基金會”共同投入了大量資金,對哥譚市東區的數家孤兒院進行了全面的基礎設施翻新。

作為兩個獨立的慈善組織,共同投入資金的情況並不少見——這種合作不僅可以減輕單個基金會的負擔,還能整合雙方的專業知識和資源,更好地實現慈善目標。

除了基礎設施的改善,詹姆斯還為孤兒院建立了全新的學習中心,配備了先進的教育設施和技術設備。

現在的時間還很早,護工就已經將孤兒院的孩子集合了起來,帶到了剪彩儀式的現場。

在護工的囑托下,小朋友們害羞地簇擁在霍克利集團總裁的身邊。

他們注視著詹姆斯,好奇又期待的眨巴著眼睛。

詹姆斯被可愛到了,他蹲了下來,和孩子們輕聲打著招呼。

小朋友們都很可愛活潑,他們圍繞在詹姆斯的身邊,甚至有大膽的孩子詢問著詹姆斯今年幾歲了、喜歡吃什麼口味的零食、小時候最喜歡的玩具是什麼。

在詹姆斯蹲下身的時候,還有一名男孩小心翼翼地摸了摸他肩上的反舌鳥,快步跑到空地上捏了個形狀類似的雪團子,捧了過來,指著反舌鳥“啊啊”了兩聲。

詹姆斯接過了雪做的小鳥,用另一隻手摸了摸小朋友柔軟的黑發,護工湊了上來,小聲告知著霍克利年輕的總裁,這名孩子先天性舌骨發育不全,他患有語言障礙症。

[這不像我]

反舌鳥注視著小小的雪團,這樣對詹姆斯說道。

[我們可以給他做一個更好的]

它一本正經地提出了建議。

詹姆斯笑著點了點頭。

就這樣,霍克利集團的繼承人和孤兒院的孩子們一起在儀式開始前堆起了雪人。

……

大雪紛紛揚揚地飄落著,輕柔地覆蓋著一切。詹姆斯捧起了一把鬆軟的雪,將雪團逐漸壓實,小心地控製著大小和形狀,讓雪人的身體逐漸成型,反舌鳥甚至銜來了樹枝作為雪人的迷你手臂。

在孩子們的歡呼和驚歎聲中,詹姆斯用手指調整著雪人的眼窩和鼻子,專注地修整著細節,卻沒有意識到韋恩總裁已經悄悄站在了他的身後,也不知道默默看了多久。

他有些不好意思地站起身來,布魯斯卻露出了迷人的微笑,伸出手為詹姆斯理了理脖子上歪